Воспевающие розу (Шекспир, Ронсар, Гонгора, Готье, Фет, Гумилёв, Гёте)

«Воспевающие розу» — путешествие по садам европейской поэзии. Шекспир, Ронсар, Гонгора, Готье, Фет, Гумилёв, Гёте. Семь веков — семь голосов, посвящённых одному цветку. Роза здесь — и символ красоты, и знак быстротечности, и гордая царица, и невинный дикий цветок. От торжественного сонета до народной баллады — сборник напоминает: роза прекрасна, но её красота длится лишь мгновение. И в этом её главная тайна. Музыка нейропесен подхватывает аромат, шипы и лепестки, превращая их в единую мелодию любви и утраты. 00:00:06 - Шекспир — Сонет 54 (перевод С. Маршака) 00:03:06 - Пьер де Ронсар — «Ода» (перевод Н. Энгельгардта) 00:05:52 - Луис де Гонгора — «О розе и ее быстротечности» (перевод М. Квятковской) 00:07:37 Луис де Гонгора — «Тщеславная роза» (перевод И. Чежеговой) 00:09:29 - Теофиль Готье — «Любима роза, без сомненья...» (перевод Н. Гумилева) 00:11:26 - Афанасий Фет — «Осенняя роза» 00:13:59 - Николай Гумилёв — «Две розы» 00:16:12 - Иоганн Гёте — «Дикая роза» (перевод Д. Усова) #SunoAI #AISong #поэзия #стихи #нейромузыка #нейропесни #Шекспир #Ронсар #Гонгора #Готье #Фет #Гумилёв #Гёте #роза #европейскаяпоэзия

12+
2 просмотра
18 часов назад
12+
2 просмотра
18 часов назад

«Воспевающие розу» — путешествие по садам европейской поэзии. Шекспир, Ронсар, Гонгора, Готье, Фет, Гумилёв, Гёте. Семь веков — семь голосов, посвящённых одному цветку. Роза здесь — и символ красоты, и знак быстротечности, и гордая царица, и невинный дикий цветок. От торжественного сонета до народной баллады — сборник напоминает: роза прекрасна, но её красота длится лишь мгновение. И в этом её главная тайна. Музыка нейропесен подхватывает аромат, шипы и лепестки, превращая их в единую мелодию любви и утраты. 00:00:06 - Шекспир — Сонет 54 (перевод С. Маршака) 00:03:06 - Пьер де Ронсар — «Ода» (перевод Н. Энгельгардта) 00:05:52 - Луис де Гонгора — «О розе и ее быстротечности» (перевод М. Квятковской) 00:07:37 Луис де Гонгора — «Тщеславная роза» (перевод И. Чежеговой) 00:09:29 - Теофиль Готье — «Любима роза, без сомненья...» (перевод Н. Гумилева) 00:11:26 - Афанасий Фет — «Осенняя роза» 00:13:59 - Николай Гумилёв — «Две розы» 00:16:12 - Иоганн Гёте — «Дикая роза» (перевод Д. Усова) #SunoAI #AISong #поэзия #стихи #нейромузыка #нейропесни #Шекспир #Ронсар #Гонгора #Готье #Фет #Гумилёв #Гёте #роза #европейскаяпоэзия

, чтобы оставлять комментарии